10-09-2010
13:42

(545,0,1)
19 leden online.
Tekst I?

Dans van de piraten
In categorie Horror (Gedicht). Geschreven door Gehaktbrood op 01-10-2003 om 12:17.
Dit werk werd reeds 2661 maal bekeken, en heeft 7 reactie(s).

Gevarende de zee van kooplieden
daag ik mijn geweten uit
ten dans met de golfbewegingen
van de zwaardendans

Het hout schraapt schelpjes
uit mijn rauwe voeten
en ziel en zaligheid druipt
uit kan en kruik verheven

De donkerte van de stormend nacht
daagt mijn zere voeten uit
ten dans met de golfbewegingen
van de zeilendans

Het hoofd schraapt schelpjes
uit mijn rauwe geweten
en zat en zieligheid druipt
uit hemel en hel vergoten

Het hoofd ziet wit en duivels aan
van het rottend lijk verloren
dagende de wind ten dans
botend zal het zwepen

In mijn hoofd zo schelpjeslam
zal eenieder onverborgen
lezen wat de lamp niet schijnen kan:
Ik zal je vandaag nog verzwelgen...


Wie heeft "Pirates of the Caribbean" in de bios gezien? Dit dichie is gebaseerd op het beeld van een piraat dat de film me gaf.. Ouderlijk toezicht en Pittig commentaar gewenst

Leestips:
Vorig od. voorpg.:pool of sadness
Volgend od. voorpg.:Herfst in mijn hart
Vorig vd. auteur:De schaduw van de regenboog
Volgend vd. auteur:Zonder.

Meatpie? Vertel me eens hoe het mogelijk is dat wij precies dezelfde film gezien hebben? Of kreeg jij een speciale broodfladderige versie van Pirates of the Carribean te zien?
Op de laatste zin na, want ik kan mij inderdaad zo'n blik herinneren : Ik zal je vandaag nog verzwelgen, komen de beelden mij ietwat psychedelisch voor.

Neem bijvoorbeeld:
-Het hoofd schraapt schelpjes
uit mijn rauwe geweten
fronst een wenkbrauw en schudt meewarig met haar hoofd

Ok.. dat was inhoudelijk, nu technisch.
- Gevarende de zee. Spreek dat eens uit? Mijn tong struikelt over 2x de achter elkaar.
- stormend nacht = stormende nacht
- ziel en zaligheid, die gebruik je vaak in je gedichten he? Jammer naar mijn mening, het krijgt snel een wat uitgekauwd effect.
- botend zal het zwepen... Eh, leg deze zin eens uit? Ik kan mij er geen voorstelling van maken.

Wat weer heel leuk gedaan is, is het terugkeren van diverse woorden. Ze zitten overal verstopt en toch wordt het niet teveel. Dat is knap. Ook al vat ik de betekenis niet helemaal.
Ja, dit gedicht is één van je betere moet ik eerlijk zeggen.


Suzanne

moeilijk te verstaan, geraak er geen wijs ui! wel een mooi ritme!
groetjes, elbereth
Ik heb de film ook mogen zien, zonder ondertiteling weliswaar, maar het was erg goed te volgen.

Maar nu ik dit gedicht lees wat overgens prachtig in de oren zal klinken, wil ik je wel vragen
of je hierbij de ondertiteling kan geven.

Wel mooi gedicht hoor
maar ik las hem nu voor de 3e keer en veel snap ik niet echt.

Groetjes

J.C.

yo ho ho and an bottle of shandy 15 men on a deadmens chest! (vandaar die pijn op de borst natuurlijk!)
Penniej, de bedoeling van dit gedicht was ook niet precies de film "over te schrijven", maar een beeld te geven van de "gevoelens" van die piraten, die die dood waren en toch leefden zeg maar
Die zin die jij ter voorbeeld aanhaalt geeft ook simpelweg dat het sombere vooruitzicht/zijn denken hem met steeds minder geweten achterlaat; hij doet dingen waar een normaal mens zich enorm schuldig over zou voelen.. En die schelpjes uit zijn voeten zijn uiteraard heel simpel: letterlijk, dat rauwe hout, barre omstandigheden, of figuurlijk: zijn lichaam is er eigenlijk niet meer (wat te zien is in het licht van de maan).

- Dat je tong struikelt is niet erg, gebeurd vaak in mijn gedichten (ben je er nou NOG niet aangewend?! ) en is iets dat ik juist vaak heerlijk vind, die woorden dan
Maargoed, ik ben een eigenwijs mormel, dat is nou eenmaal zo
- Stormend moet inderdaad stormende zijn, typfoutje..
- Ik gebruikte meestal zaal en zieligheid, om het ff lekker om te draaien, is wel leuker.. en heb veel meer kenmerkende dingen in mijn gedichten die blijven terugkomen, wat maakt deze dan zo irritant?..
- Zwepen kan van heen en weer zwepen, gebeurende tijdens een dans uiteraard.. Botend is gewoon van boten en inderdaad, geen Nederlands woord, maar wel leuk

Bedankt voor jullie complimenten! Vond em zelf ook best wel geslaagd, in vergelijking met andere gedichten van me zeg maar..

De rest ook zeeer bedankt voor jullie reacties, hopelijk heb ik jullie ook wat uitleg gegeven op deze manier! Thanxxxx!

Groetels!
Guido

Een rijstebrij aan woorden en indrukken... duizend puzzelstukjes die je zelf op de goede plek mag leggen. Vind het een leuk gedicht Guido, je vraagt wel veel van je lezer. Desalniettemin de moeite waard een paar keer te lezen. Bravo
Bijlaar
al gezien

Tot onze grote spijt is anoniem reageren niet meer mogelijk (te veel spam en te veel misbruik).



Dit werk is ingezonden op http://www.verhalensite.com en blijft te allen tijde eigendom van de feitelijke auteur van het werk (of de verhalensite zolang de auteur niet kan teruggevonden worden). Zonder toestemming van de feitelijke auteur mag dit werk niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen. De verhalensite zal nooit toestemming geven indien de auteur niet teruggevonden kan worden. Mocht er sprake zijn van misbruik van de inhoud van het gepubliceerde werk op welke manier ook zullen er (in samenspraak met de auteur) stappen ondernomen worden.